none of the above

unnecessary words from my inside

Archive for the ‘traduzione’ tag

Piccole soddisfazioni quotidiane

without comments

Quando leggi in giro che non sei il solo a giudicare male certe cose e, anche se manca il riconoscimento esplicito che il tuo lavoro è fatto bene, anzi, c’è chi continua a denigrarlo in ragione di una non si sa bene quale supremazia1, dentro sai che è così.

  1. sai com’è il detto, no? Milioni di mosche non possono sbagliare, mangiate merda []

Written by effemmeffe

December 11th, 2008 at 4:36 pm

Cosa differenzia un buon lunedì da tutti gli altri?

with 4 comments

Beh, ad esempio dopo un fine settimana offline, scoprire che sono usciti1 il pre air della terza stagione di Dexter o addirittura le prime due puntate della seconda di Californication!

Vado a vedere se riesco a tradurre dall’audio il vecchio Hank Moody.

  1. non metto i link che da qui non posso accedervi, ma si trovano su mininova o eztv []

Written by effemmeffe

September 8th, 2008 at 3:55 pm

The West Wing – Stagione 1

without comments

Prende fin da subito, bastano un paio di puntate per affezionarsi ai personaggi, adorare POTUS, pensare che Sorkin è un genio, sentire la mancanza di una prossima stagione di Studio 60.

Però puoi farmi finire una stagione così?

A proposito, c’è mica qualcuno lì fuori che mi vuol dare una mano a tradurre i sottotitoli in italiano?

E ancora, avete votato per subsfactory.it, vero?

Written by effemmeffe

March 20th, 2008 at 1:08 pm

Votantonio

without comments

Se almeno una volta hai usato i nostri sottotitoli per vedere una serie televisiva e ti sei chiesto chi c’è dietro e perché lo facciamo, beh, la risposta è che ci piacciono i telefilm.

Se ti sei mai chiesto come avresti potuto aiutarci a crescere, beh, la risposta è che fino al 21 marzo 2008 puoi votare Subsfactory.it al concorso del Telefilm magazine per il miglior sito dedicato ai telefilm.

Se ti stai chiedendo come farlo, beh, la risposta è che ti basterà mandare una mail a vota@telefilmfestival.it, indicando Subsfactory.it come sito preferito.

Se ti stai chiedendo cosa ci guadagnamo noi, beh, la risposta è chiaramente un sacco di fighe che ci si concedono ogni volta che facciamo uscire una traduzione del dottor Stranamore o di Sawyer. E se sei donna, beh, avrai direttamente uno dei due a scelta…

Quindi se vuoi partecipare anche tu, chiedimi come fare. E ricordati di votare.

Written by effemmeffe

March 18th, 2008 at 8:00 am