none of the above

unnecessary words from my inside

Come si dice “Save the world, save the cheerleader” in hindi?

with 2 comments

Ora, probabilmente arrivo da buon ultimo.
Ma del resto tutti sanno che da me l’adsl non arriva e quindi niente p2p.
Però ho trovato un paio di dvd e guarda caso su c’era tutta la stagione di Heroes. E la sto guardando.
Giudizio alla undicesima puntata? Bello.
Facile che questa serie mi piaccia: faccio collezione di fumetti Marvel dal 1991 e leggo fumetti da sempre; in più Heroes è fatto bene: la regia è ben fatta e la fotografia buona.
Solo una cosa.
Capisco che c’era giàun personaggio giapponese e lo si doveva sottotitolare, ma perchè in India tutti parlano inglese? Anche tra di loro?
Ma è davvero così? In India la colonizzazione inglese ha lasciato davvero questa eredità? So che l’inglese è la lingua ufficiale assieme all’hindi, ma davvero gli indiani parlano quell’inglese stentato anche tra madre e figlio?

Written by effemmeffe

June 13th, 2007 at 12:12 pm

Posted in visioni

Tagged with , ,

2 Responses to 'Come si dice “Save the world, save the cheerleader” in hindi?'

Subscribe to comments with RSS or TrackBack to 'Come si dice “Save the world, save the cheerleader” in hindi?'.

  1. tutti gli indiani che ho conosciuto parlano un inglese orrido.

    Buldra.

    buldra

    14 Jun 07 at 15:47

  2. Ma la questione non è tanto quanto parlino bene o male l’inglese gli indiani, quanto piuttosto quale sia la penetrazione dell’inglese in India.
    Non so se hai visto Heroes, ma c’è questo personaggio indiano che si sposta tra gli USA e l’India e parla con tutti in inglese. E in America va bene, in alcuni ambienti in India pure, tipo nell’università dove insegna magari ci sta anche, ma con la mamma?
    Mi sarei aspettato parlasse hindi almeno con lei.
    Ma magari mi sbaglio ed è normale che gli indiani comunichino sempre tra loro in inglese.
    Boh.

    effemmeffe

    15 Jun 07 at 09:44

Leave a Reply